O que é a Filosofia Chinesa? - (2000).

Existe - ou existiu - filosofia na China? A pergunta, aparentemente tola, guarda uma profunda relação com o problema da aceitação do pensamento oriental pelo Ocidente. Filosofia, religião, superstição.....em que categoria poderíamos enquadrar o pensamento chinês, em suas múltiplas manifestações? E será, também, que estas categorias são apropriadas para avalia-lo? A discussão em torno das características do pensar chinês tem aumentado nos últimos anos, principalmente pelas reticências da academia em aceitar uma “filosofia” que pouco se enquadra aos moldes gregos, e que, no entanto, tem (no mínimo) 3000 anos de existência e continua a se desenvolver com grande força....como, então, situar-se nesta questão? Neste sucinto texto, gostaria apenas de levantar alguns pontos concernentes ao assunto, para que o leitor intere-se um pouco mais sobre este problema.

Há mais de um século, alguns autores ocidentais tem questionado a tendência natural de associar as formas de pensamento asiático ao que chamamos Filosofia por tratar-se de um termo grego, que teoricamente não teria correspondente na língua chinesa ou indiana (para entender a questão, veja Panikkar, 1996 e Cheng, 2003 - veja também o texto de Introdução ao Orientalismo). Somou-se a isso o forte movimento racista e colonialista do século XIX, que tratou de encarar as formas de pensamento orientais como simples manifestações religiosas (Shaw, 1978), desprovidas de profundidade conceitual. No entanto, este mesmo discurso esbarrava nas contradições apresentadas pela própria noção de religião (essencialmente cristã) que o Ocidente possuía, o que terminava por gerar uma indecisão profunda sobre as formas de encarar o saber destas civilizações.

O desconhecimento das línguas orientais surgiu aí como uma tábua salvadora para estes autores preconceituosos, que não podiam acreditar que o Oriente pudesse ter produzido algo tão profundo quanto à filosofia grega ou latina (ou seja, nada mais fácil que negar um pensamento como o chinês, por exemplo, sem ao menos ter lido um texto sequer), embora desde o século XVIII algumas vozes se levantassem contra isso (como foi o caso de Voltaire e Leibniz).

Com a dissensão das relações culturais entre o Ocidente e a Ásia ao longo do século XX, tais questões foram flexibilizadas, embora sem uma resolução definitiva. Na década de 40, alguns livros e revistas assumiram o termo Filosofia como algo abrangente, que englobava toda e qualquer forma de pensar (como a revista Philosophy in East and West, publicada no Havaí, e mundialmente reconhecida pelo seu longo trabalho intercultural entre oriente e ocidente). Mas ainda assim, um problema persistia: o fato de que toda e qualquer forma de pensamento asiática, africana e oceânica só era considerada como Filosofia se fosse lida através das conceituações tradicionais do Ocidente, e não em suas formas autênticas (Chan, 1979). Ainda existia a tendência de se aglutinar todas as formas de pensamento oriental como se fossem representações de um sistema único, movimento que infelizmente persiste. É o caso muito natural daquele que pergunta “qual a resposta da filosofia oriental para tal questão?”, ou “o que os chineses acham disso?”. Tal prática representa rematado desconhecimento quanto à diversidade das formas de pensamento no Oriente, e por isso mesmo, não raro ainda encontramos especialistas com uma dificuldade incrível de fazer distinções sobre o tema e evitar preconceitos e estereótipos.

Recentemente, autores orientais como A. Coomaraswamy, R. Panikkar, E. Said, entre outros, se voltaram para o tema, questionando a legitimidade desta situação. Em teoria, o reconhecimento do pensamento oriental como Filosofia significaria, ainda, a sujeição destas formas de saber a uma hierarquia cultural que toma a terminologia grega como referência para discussão. No entanto, hoje há um certo consenso de que o aprendizado de todo e qualquer sistema filosófico leva algum tempo, exigindo um certo conhecimento da língua empregada pelo autor (ou documento) para o domínio do mesmo. Desta forma, o emprego da terminologia Filosofia para o pensamento oriental acabou sendo aceito (por todos, tanto asiáticos como ocidentais) para simplificar o assunto, mas com ressalvas oportunas. Na China, uma expressão composta é utilizada, atualmente, para corresponder à palavra Filosofia (zhe xue, que significa Estudar com sagacidade, com determinação, com sabedoria – Wu, 1998).

Esta discussão inicial, apesar de breve, serve para determinar a orientação destes nossos pequenos estudos sobre o pensar chinês: fazer uma abordagem com o máximo de isenção possível, utilizando para tal mister das análises de autores tanto ocidentais como orientais. No mais, fica a lição sobre como ainda temos que derrubar muitas barreiras para compreender e aceitar a filosofia asiática com uma legítima forma de saber, conquanto o caso demonstre o como ainda somos carregados de preconceito para lidar com outras formas de cultura que não sejam a nossa: prática que reproduzimos, inclusive, dentro de nossa própria sociedade com outras classes, e que exige uma intensa atenção de nossa parte.



Bibliografia Indicada:

CHAN W. T. “O Espírito da Filosofia Oriental” in Filosofia: Oriente, Ocidente. São Paulo: EDUSP-Cultrix, 1979.

CHENG, A. Historia del pensamiento chino. Madrid: Bellaterra, 2003.

PANIKKAR, R. “Religión, Filosofía y Cultura”. In Revista de las ciencias de las religiones. Ciudad de México, 1996 v.1.

COOMARASWAMY, A. O que é civilização? São Paulo: Siciliano, 1993.

SAID, E. Orientalismo. São Paulo: Companhia das Letras, 1998.

SHAW Y. M. “A Cultura chinesa na visão do Ocidente” in BOFF, L. (org.) China e o Cristianismo. Petrópolis: Vozes, 1978.

WU X. M. “Philosophy, Philosophia. and Zhe-Xue”. In Philosophy East & West. Hawai, 1998. n.48

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.